A gesture to love

2016/09/20 - Leave a Response

《给爱的回应》A gesture to love

展颜
是眼睛
鼻子
耳朵
嘴巴
甚至头发
和皮肤
皮肤下的血液
血液里的氧气
给心的爱
的回应
一种相视而笑
无言的幸福

The light of happiness on our face
is a respond
of the eyes
the nose
the mouth
even the hair
and the skin
the blood underneath
and the oxygen in the blood
to the love of our heart
they are smilling through meeting eyes
sharing the bliss without a word

祈泉
2016年9月20日于新加坡

When your eyes fall on me

2016/09/09 - Leave a Response

《当你看着我的时候》When your eyes fall on me

你注视着远方自己的梦
留下了我远远的在你的后头
我喊着你的名字却担心那声音
要跨越无数光年的旅程
而你却突然回过了头来
问我一切是否安好
我说很好
当你看着了我的眼睛

You gaze into your dream afar
leaving me behind so far
I call out your name but worry the sound
that it will travel in light years to come
but suddenly you turn around
asking me if everything is fine
and yes I say
the moment you look into my eyes

– 祈泉,2016年9月9日于新加坡

A sweet home

2016/09/08 - Leave a Response

《甜蜜的家》 A sweet home

有没有一个人在家里等待着你?
那个当你打开了那扇爱的门她就会给你第一个最真挚的拥抱的人

Do you have someone to wait for you at home, to embrace you the first moment you open the door of love?

祈泉
2016年9月8日于新加坡

A beautiful story

2016/09/06 - Leave a Response

《一个美丽的故事》A beautiful story

我听到了爱在窃窃私语
在她们的对话与静默的回答里
有一种看不见的超然联系
在地球的两种生物之间
这是一只猫,一个女人,和一个神奇的旅程
那关于爱的最美丽的故事!

I listen to love whispering
in their conversation and silent replies
an unseen transcending link
between two terrestrial species
it is about a cat, a woman, and a magical journey
the most beautiful story of love!

祈泉
2016年9月6日于新加坡

Returning me my nights

2016/09/01 - 3 Responses

《归还我吧我的夜晚》 Returning me my nights

我向上天祈求
再也不会有一只羊
会再受折磨
在人类无尽贪婪的不眠的夜里

I pray to Heaven
let there be no more sheep
to suffer into sleepless nights
of the black hole of human greed

祈泉
2016年9月1日于新加坡

p.s.  do visit the link to this amazing photo with the hilarious words for a smile https://ididnthavemyglasseson.com/2016/08/31/sleep/. Sometimes I see or read somethings bad but I do think of the bright side of life, sometimesI see or read somethings funny but I do also think of the dark side of life. O human, where are we heading to?

Silence

2016/08/25 - Leave a Response

《宁静》Silence

宁静
像是花儿的颜色沉淀在黑与白的世界里

Silence
is the sedimentation of colors of flowers into the world of black and white

祈泉
2016年8月25日于新加坡

A passing traveller

2016/08/25 - Leave a Response

 

《过客》A passing traveller

时间
她的脚步匆匆而我却是她的过客

Time
goes by me in haste but instead I am just her passing traveller

祈泉
2016年8月25日于新加坡

Not sure

2016/08/25 - 9 Responses

《不确定》Not sure

我在等待着
一个人
我不知道
她是不是
曾来过了
然后又走了吗?
或者,她将要来?
可是我和她之间
没有约定
也许,她
不会出现
我不确定
对了我想问
你在等待着谁?

I am waiting
for someone
I do not know
if she has come
and gone?
or is she coming?
but there is no appointment
between us
so may be, she
would never be here
I am not sure
Oh, may I ask
who are you waiting for?

祈泉
2016年8月25日于新加坡

Miracle

2016/08/24 - Leave a Response

《奇迹》Miracle

Do you believe in miracle?
Miracle replied
yes, and in every minute and second that I am living

你相信奇迹吗?
奇迹回答说
相信,在我活着的每一分每一秒里

祈泉

2016年8月24日于新加坡

《拥抱生命》To hold life in my arms

2016/08/22 - Leave a Response

River of the heart

《拥抱生命》To hold life in my arms

告诉我吧
每一段人生的欢喜悲伤
是不是都有一个音符?
那我期待着
在这旅程的终点
坐在舞台下的我倾听着
这生命之歌
那最后的音符
将会是只带着幸福的
我掉下的的眼泪
而那最后的掌声
将是只留给自己的
我的微笑

Tell me please
if every happiness
and sorrow in life has a musical note?
O how I wish
at the end of this journey
in the audience I would listen
this song of life
the closing note of the music
will be my falling tears
only with happiness
and the final clapping
will be my smile
only to myself


祈泉
2012年11月23日于新加坡
Revised on 2016年8月22日

This writing is inspired by Chris.
http://chrisbkm.wordpress.com/2012/11/15/living-or-lived/

View original post

A sigh

2016/08/15 - Leave a Response

River of the heart

《叹息》A sigh

蝴蝶飞过了
是我不够美吗?
蜜蜂也飞过了
是我不够甜吗?
云来了又走了
雨下了又停了
我凋落了
世界叹了一声
我问世界
你还在等待谁
世界说
是你,我亲爱的花儿

The butterflies have flied past me
am I not pretty enough?
The bees have flied past me
am I not sweet enough?
clouds have come and gone
rains have dropped and stopped
and I have fallen
the World sighs
I ask the World
who are you still waiting for?
The World replies
is you, my dear flower

祈泉
2013年11月28日于新加坡
Revised on 2016年8月15日

View original post

《道别》Farewell

2016/08/12 - Leave a Response

River of the heart

《道别》Farewell

花儿的道别
带着留恋尘世的幽香
叶儿的道别
带着一季离去的忧愁
可是我的道别
只是妳不注意的天边的一颗流星

The farewell of flowers
leaves days of diminishing fragrant
the farewell of leaves
leaves a season of departing sadness
but my farewell to you
goes by like an unnoticed shooting star on the horizon

祈泉
2013年4月28日于 Ahmedabad, 印度
Revised on 2016年8月11日

View original post

A fable

2016/08/11 - Leave a Response

《一则寓言》A fable

有些智慧如山
什么人都能看到
有些智慧如粪土
只有苍蝇能嗅到
智慧分辨不了
人和苍蝇
但是人觉得
苍蝇不配拥有智慧

Some wisdoms are
as tall as mountains
everyone is able to see them
some wisdoms are
as smelly as shits
only flies are able to smell them
wisdoms are unable
to distinguish people and flies
but people think that
flies do not deserve to have wisdoms

2016年8月11日于新加坡

《走在树林小道》The Little Forest Path

2016/08/11 - Leave a Response

River of the heart

《走在树林小道》The Little forest path

沙沙沙
是树叶的声音
还是天上的
河的流水声
云儿,妳知道吗
妳不在的天空
我不知道那水
流向何方
好像在心里累积着的
对妳的思念
已经没有了方向
我望着
这树林小道前后的两端
像是尽头
却又像是过去的延续
我继续的往树林走去
却不知道
那是未来
还是过去

The rustling sound
does it come from leaves
or the unseen river of the sky
O clouds, do you know
the sky without your existence
I do not know
where the river is flowing to
just like the feeling of missing you
growing more intense each day in my heart
not knowing her own distination anymore
I stare at
both ends of this little path in the forest
they seems like endings
or may be just continuities of the past
as I step forward into the wood
I do not know
if I am expecting the future
or just…

View original post 6 more words

《归航》Homing

2016/08/10 - Leave a Response

River of the heart

《归航》Homing

我,不再是那前进的海浪
追逐异乡海滩上的脚印
我,只是一艘远航的渔船
满载的是归航的心情

I, am no more those waves
chasing after footprints on the foreign shore
I, am just a fishing boat after a long voyage
loaded with a boat of love heading for my home

祈泉
2013年5月14日于新加坡
Revised on 2016年8月10日

View original post

《离别》Parting

2016/08/05 - Leave a Response

River of the heart

《离别》Parting

雨伞挡住了
这秋天的雨
冬衣挡住了
这秋天的风

能告诉我吗,用什么来挡住
这秋天因你离去的悲伤

An umbrella has warded off
this autumn rain
A winter coat has warded off
this autumn wind

O please tell me, how could I ward off
this autumn sadness because of our parting

祈泉
2012年8月16日于新加坡
Revised on 2016年8月5日

View original post

A hug from time

2016/08/05 - Leave a Response

River of the heart

《来自时间的拥抱》A hug from time

今天忧伤
爬上了我的心头
她坐在那里眺望
看的不是远处
也不是近处
想的不是将来
也不是现在
她想要问
世界一个问题
但她知道
不会得到答复
我静静地走到她的身边
给了她
一个拥抱
没说什么的
我用时间
拭去了她脸上
流下的泪水

Today Sadness
has climbed onto my heart
she  was sitting down there and staring afar
to see neither faraway
nor anywhere close by
to think neither the future
nor anything present
she wanted to ask
the World a question
but she knew
she would not get an answer
I went to her
to gave her a hug
and without saying a word
I use the time
to wipe off tear drops
falling down her face
祈泉
2012年7月24日于新加坡
Revised 2016年8月5日

View original post

《星夜下的歌》The Song Under the Starry night

2016/08/04 - Leave a Response

River of the heart

《星夜下的歌》The Song Under the Starry night

在母亲妳爱的怀抱里
我像是在宇宙的草原上
永远追逐着
风筝的孩子
以为那夕阳
永不沉落
而当我回首那西边
夜幕降落的天空
才惊觉
那灿烂的晚霞
在燃尽的火焰里
飞到了天上
成了星星
在今夜的星光下
摇曳的树影
荡着我的心
就好像我又再次的躺在了
妳的怀抱里
这一次我不再走远
就静静的坐在妳的身边
和夜的孩子们一起哼着
给妳我最亲爱的母亲
一首思念的歌曲

O Mother in your bosom of Love
I am just a little child
run relentlessly after the kite
in the vast grassland of the universe
pretending the sun
would never set for me
but when I look back to the western sky
where the night veil has just fallen
I just realize
the glowing clouds have burned
into ashes like the ending of flames
rising high up into the night sky
and becoming stars
O this starry night
shadows of trees sway gently
and gently my…

View original post 64 more words

True love

2016/08/03 - Leave a Response

《真爱》True love

她是一颗宝石
埋在地底
宁愿失去星星
也不愿意失去心爱的大地

她是一颗宝石
只属于真爱

She is a diamond
buried deep in the ground
willing to lose the stars
but never her love of the earth

She is a diamond
she means true love

2014年8月3日于新加坡

A new chapter

2016/08/03 - Leave a Response

《新的篇章》 A new chapter

这是新的篇章
未知的字句
还在形成
未干的字迹
还散发着墨水的芳香
未打开的新的每一页
都已埋藏了感谢

成长
原来是个
冒险的旅程
智慧
原来是在
得不到里拥有了更多
人生
原来是一本
文字的海洋的书

我挥别了
我们一起生活过的小岛
拿起来满载着的爱的笔
航向了未知

This is a new chapter
unknown words
are in the progress to be written
undried words
are still sending out the fragrance of ink
unwritten pages
have already seeded with all my thankfulness

Growing
it turns out
to be an adventurous journey
wisdom
it turns out
to be gaining more through our lost
life
it turns out
to be like a book with an ocean of words

I wave goodbye to the island
that we have once being living together
loaded my pen with lots of love
I set sail a voyage into the uncharted future

祈泉
2016年8月3日于新加坡

 

%d bloggers like this: