《道别》Farewell
2016/08/12

River of the heart

《道别》Farewell

花儿的道别
带着留恋尘世的幽香
叶儿的道别
带着一季离去的忧愁
可是我的道别
只是妳不注意的天边的一颗流星

The farewell of flowers
leaves days of diminishing fragrant
the farewell of leaves
leaves a season of departing sadness
but my farewell to you
goes by like an unnoticed shooting star on the horizon

祈泉
2013年4月28日于 Ahmedabad, 印度
Revised on 2016年8月11日

View original post

Advertisements

《离别》Parting
2016/08/05

River of the heart

《离别》Parting

雨伞挡住了
这秋天的雨
冬衣挡住了
这秋天的风

能告诉我吗,用什么来挡住
这秋天因你离去的悲伤

An umbrella has warded off
this autumn rain
A winter coat has warded off
this autumn wind

O please tell me, how could I ward off
this autumn sadness because of our parting

祈泉
2012年8月16日于新加坡
Revised on 2016年8月5日

View original post

A hug from time
2016/08/05

River of the heart

《来自时间的拥抱》A hug from time

今天忧伤
爬上了我的心头
她坐在那里眺望
看的不是远处
也不是近处
想的不是将来
也不是现在
她想要问
世界一个问题
但她知道
不会得到答复
我静静地走到她的身边
给了她
一个拥抱
没说什么的
我用时间
拭去了她脸上
流下的泪水

Today Sadness
has climbed onto my heart
she  was sitting down there and staring afar
to see neither faraway
nor anywhere close by
to think neither the future
nor anything present
she wanted to ask
the World a question
but she knew
she would not get an answer
I went to her
to gave her a hug
and without saying a word
I use the time
to wipe off tear drops
falling down her face
祈泉
2012年7月24日于新加坡
Revised 2016年8月5日

View original post

A hug from time
2013/07/24

《来自时间的拥抱》A hug from time

今天忧伤
爬上了我的心头
她坐在那里眺望
看的不是远处
也不是近处
想的不是将来
也不是现在
她想要问
世界一个问题
但她知道
不会得到答复
我静静地走到她的身边
给了她
一个拥抱
没说什么的
我用时间
拭去了她脸上
流下的泪水

Today Sadness
has climbed onto my heart
she  was sitting down there and staring afar
to see neither faraway
nor anywhere close by
to think neither the future
nor anything present
she wanted to ask
the World a question
but she knew
she would not get an answer
I went to her
to gave her a hug
and without saying a word
I use the time
to wipe off tear drops
falling down her face
祈泉
2012年7月24日于新加坡
Revised 2016年8月5日

《道别》Farewell
2013/04/28

《道别》Farewell

花儿的道别
带着留恋尘世的幽香
叶儿的道别
带着一季离去的忧愁
可是我的道别
只是妳不注意的天边的一颗流星

The farewell of flowers
leaves days of diminishing fragrant
the farewell of leaves
leaves a season of departing sadness
but my farewell to you
goes by like an unnoticed shooting star on the horizon

祈泉
2013年4月28日于 Ahmedabad, 印度
Revised on 2016年8月11日

《离别》Parting
2012/08/17

《离别》Parting

雨伞挡住了
这秋天的雨
冬衣挡住了
这秋天的风

能告诉我吗,用什么来挡住
这秋天因你离去的悲伤

An umbrella has warded off
this autumn rain
A winter coat has warded off
this autumn wind

O please tell me, how could I ward off
this autumn sadness because of our parting

祈泉
2012年8月16日于新加坡
Revised on 2016年8月5日

%d bloggers like this: