A sweet home
2016/09/08

《甜蜜的家》 A sweet home

有没有一个人在家里等待着你?
那个当你打开了那扇爱的门她就会给你第一个最真挚的拥抱的人

Do you have someone to wait for you at home, to embrace you the first moment you open the door of love?

祈泉
2016年9月8日于新加坡

Advertisements

Udati Chidiya, behta paani
2012/12/13

 

《飞鸟与流水》Udati Chidiya, behta paani/flying bird, flowing water

飞着的鸟儿不会歌唱
急流的水看不到倒影

没人会听见灵魂的歌
如果灵魂她没有在歌唱
没有会被感动的灵魂
如果灵魂她是孤独的

幸福不会停留
如果心找不到
一个我叫做爱的家
爱不会歌唱
如果生活的步伐
没有一种等待我叫做幸福

The flying bird does not sing
the rushing water does not have the reflection

so to no one the song of soul is heard
for the soul that does not sing
to no one’s soul we have touched
for the soul that is lonely

bliss would not stay
if the heart that finds no home
for the place I call love
love would not sing
if the pace of life awaits no one
for the wait I call bliss

祈泉
2012年12月12日于新加坡
Revised on 2016年8月2日

//Inspired by my friend Abhishek Kumar, who put down these words in his Facebook status: Udati Chidiya, behta paani. This means flying bird, flowing water in Hindi. //

%d bloggers like this: