《星夜下的歌》The Song Under the Starry night
2016/08/04

River of the heart

《星夜下的歌》The Song Under the Starry night

在母亲妳爱的怀抱里
我像是在宇宙的草原上
永远追逐着
风筝的孩子
以为那夕阳
永不沉落
而当我回首那西边
夜幕降落的天空
才惊觉
那灿烂的晚霞
在燃尽的火焰里
飞到了天上
成了星星
在今夜的星光下
摇曳的树影
荡着我的心
就好像我又再次的躺在了
妳的怀抱里
这一次我不再走远
就静静的坐在妳的身边
和夜的孩子们一起哼着
给妳我最亲爱的母亲
一首思念的歌曲

O Mother in your bosom of Love
I am just a little child
run relentlessly after the kite
in the vast grassland of the universe
pretending the sun
would never set for me
but when I look back to the western sky
where the night veil has just fallen
I just realize
the glowing clouds have burned
into ashes like the ending of flames
rising high up into the night sky
and becoming stars
O this starry night
shadows of trees…

View original post 69 more words

Advertisements

True love
2016/08/03

《真爱》True love

她是一颗宝石
埋在地底
宁愿失去星星
也不愿意失去心爱的大地

她是一颗宝石
只属于真爱

She is a diamond
buried deep in the ground
willing to lose the stars
but never her love of the earth

She is a diamond
she means true love

2014年8月3日于新加坡

《生命在这一刻》Life at this moment
2013/12/03

我的生命
曾否有一刻
为你而活?
让我歌唱吧
这一刻
我为你而活!

我的生命
曾否有一刻
为你而开心?
让我歌唱吧
这一刻
我为你而开心!

我的生命
曾否有一刻
为你而落泪?
让我歌唱吧
这一刻
我为你而落泪

我们的生命
曾否有一刻
相拥在一起
让我们歌唱吧
就记住这一刻
因为明天当星星道别了太阳
我可能将道别了你

Is my life
for one moment
is meant to live for you?
O let me sing a song
for this moment
I live for you

Is my life
for one moment
is meant to be happy for you?
O let me sing a song
for this moment
I am happy for you

Is my life
for one moment
to cry for you?
O let me sing a song
for this moment
I cry for you

Is our life
for one moment
is meant to embrace each other?
O let us sing a song
to remember this moment
because tomorrow when the stars say farewell to the sun
I may be saying farewell to you

祈泉
2013年12月3日于新加坡
Revised on 2016年8月14日

献给在我生命中一起走过的人
dedicated to all people who have walked with me in my life

//We think we do not have to live for others, but think again, so many have lived for us, at some moments in our lives.
//我们以为自己不为谁而活,想一想,我们生命里的许多人,也都曾在我们生命的某个阶段,不经意的为我们而活。

// The meaning of the last verse is about in darkness we light up hopes for each other, and the Sun signifies the end of the darkness, and thus the beginning of our new lives.

//There were two main ‘enzymes’ that led me to writing of these verses, my recent conversation with my secondary school friend Shirley about her struggling in the growing of her heart and soul (and mine too), and a canon pixma advertisement that led me to discover a beautiful song ‘Your Firefly’ by Ben Cocks. I completed these verses while listening to this song, because I wanted to write something beautiful like this song too.

《星夜下的歌》The Song Under the Starry night
2012/11/19

《星夜下的歌》The Song Under the Starry night

在母亲妳爱的怀抱里
我像是在宇宙的草原上
永远追逐着
风筝的孩子
以为那夕阳
永不沉落
而当我回首那西边
夜幕降落的天空
才惊觉
那灿烂的晚霞
在燃尽的火焰里
飞到了天上
成了星星
在今夜的星光下
摇曳的树影
荡着我的心
就好像我又再次的躺在了
妳的怀抱里
这一次我不再走远
就静静的坐在妳的身边
和夜的孩子们一起哼着
给妳我最亲爱的母亲
一首思念的歌曲

O Mother in your bosom of Love
I am just a little child
run relentlessly after the kite
in the vast grassland of the universe
pretending the sun
would never set for me
but when I look back to the western sky
where the night veil has just fallen
I just realize
the glowing clouds have burned
into ashes like the ending of flames
rising high up into the night sky
and becoming stars
O this starry night
shadows of trees sway gently
and gently my heart lie calmly
in your bosom of Love
like how it used to be
I am nor running away from you this time
just sitting quietly by your side
together with the children of the night
I hum to you my dearest Mother
a song of Love

// This is a poem for children of the World who are missing their parents dearly

祈泉
2012年11月19日于新加坡
Revised on 2016年8月4日

%d bloggers like this: