Walking towards that strange world
2016/10/19

[No. 91] Walking towards that strange world 走向那陌生的世界 I listen to the sound of your footstep when you are approaching from afar it travels with the wind that bring a kind of fragrance that I have yet to know the tenderness in your voice like the sunlight that is slowly opening up the clouds in the darkness of my world it touches my heart with a temperature and with an unfamiliar warmth as I am making an effort to open my eye and to see your face in your bosom but only to fall into a deeper place with strange colors in the sky and under the sky I see we chase after one and another happily O these strange unknowns I promise that I will open up their secrets for you with all my love Photo taken in Brunei in 2014 #riveroftheheartblog #riveroftheheart #poem #poetry #sgpoetry #wordpress #wordpressblog #instagrampoetry #instagrampoet #instapoetry #instapoet #writing #writingcommunity #writersofinstagram #writerscommunity #qiquan #祈泉 #strangeworld #陌生的世界 #爱 #诗 #诗歌 #文字 #部落格

A post shared by qiquan (@riveroftheheart) on

我听到了妳由远至近的轻盈的脚步声
在风里夹带着我不知道的香味
妳温柔的声音
像慢慢拨开我黑暗的世界的云层的阳光
轻轻的触摸着我的心扉
让我渐渐的感受到了温度和一种陌生的温暖
在妳的怀抱里我用力的要睁开眼睛想看看你的脸庞
可是我却掉进了一个更深的有着各种颜色天空的地方
在那片天空底下我看到了你和我快乐的追逐着彼此
O 那陌生的未知
我答应我会用我全部的爱去给妳揭开它们所隐藏的秘密

I listen to the sound of your footstep when you are approaching from afar
it travels with the wind that bring a kind of fragrance that I have yet to know
the tenderness in your voice
like the sunlight that is slowly opening out the clouds in the darkness of my world
it touches my heart
with a temperature and with an unfamiliar warmth
as I am making an effort to open my eye and to see your face in your bosom
but only to fall into a deeper place with strange colors in the sky
and under the sky I see we chase after one and another happily
O these strange unknowns
I promise that I will open up their secrets for you with all my love

祈泉
2016年10月19日于新加坡

Advertisements

A gesture to love
2016/09/20

《给爱的回应》A gesture to love

展颜
是眼睛
鼻子
耳朵
嘴巴
甚至头发
和皮肤
皮肤下的血液
血液里的氧气
给心的爱
的回应
一种相视而笑
无言的幸福

The light of happiness on our face
is a respond
of the eyes
the nose
the mouth
even the hair
and the skin
the blood underneath
and the oxygen in the blood
to the love of our heart
they are smilling through meeting eyes
sharing the bliss without a word

祈泉
2016年9月20日于新加坡

《走在树林小道》The Little Forest Path
2016/08/11

River of the heart

《走在树林小道》The Little forest path

沙沙沙
是树叶的声音
还是天上的
河的流水声
云儿,妳知道吗
妳不在的天空
我不知道那水
流向何方
好像在心里累积着的
对妳的思念
已经没有了方向
我望着
这树林小道前后的两端
像是尽头
却又像是过去的延续
我继续的往树林走去
却不知道
那是未来
还是过去

The rustling sound
does it come from leaves
or the unseen river of the sky
O clouds, do you know
the sky without your existence
I do not know
where the river is flowing to
just like the feeling of missing you
growing more intense each day in my heart
not knowing her own distination anymore
I stare at
both ends of this little path in the forest
they seems like endings
or may be just continuities of the past
as I step forward into the wood
I do not know
if I am expecting the future
or just…

View original post 6 more words

A hug from time
2016/08/05

River of the heart

《来自时间的拥抱》A hug from time

今天忧伤
爬上了我的心头
她坐在那里眺望
看的不是远处
也不是近处
想的不是将来
也不是现在
她想要问
世界一个问题
但她知道
不会得到答复
我静静地走到她的身边
给了她
一个拥抱
没说什么的
我用时间
拭去了她脸上
流下的泪水

Today Sadness
has climbed onto my heart
she  was sitting down there and staring afar
to see neither faraway
nor anywhere close by
to think neither the future
nor anything present
she wanted to ask
the World a question
but she knew
she would not get an answer
I went to her
to gave her a hug
and without saying a word
I use the time
to wipe off tear drops
falling down her face
祈泉
2012年7月24日于新加坡
Revised 2016年8月5日

View original post

A new chapter
2016/08/03

《新的篇章》 A new chapter

这是新的篇章
未知的字句
还在形成
未干的字迹
还散发着墨水的芳香
未打开的新的每一页
都已埋藏了感谢

成长
原来是个
冒险的旅程
智慧
原来是在
得不到里拥有了更多
人生
原来是一本
文字的海洋的书

我挥别了
我们一起生活过的小岛
拿起来满载着的爱的笔
航向了未知

This is a new chapter
unknown words
are in the progress to be written
undried words
are still sending out the fragrance of ink
unwritten pages
have already seeded with all my thankfulness

Growing
it turns out
to be an adventurous journey
wisdom
it turns out
to be gaining more through our lost
life
it turns out
to be like a book with an ocean of words

I wave goodbye to the island
that we have once being living together
loaded my pen with lots of love
I set sail a voyage into the uncharted future

祈泉
2016年8月3日于新加坡

 

The staircase to heaven
2016/07/22

 

《到天堂的阶梯》The staircase to heaven

有一天我发现了一个阶梯
从我的心连接到了天堂
天堂那里传来一个声音
告诉了我这些
你每一次对世界的一个微笑
可以更接近我一个梯级
你每一次对世界的善举
可以更接近我一万个梯级
你每一次给世界的关怀与爱
可以更接近我一百万个梯级
我向天堂的声音问道
可是我不知道你离我有多远
我需要多久才能到达你那里
天堂的声音回答我说
当你不需要再数
离我还有多少个梯级的时候
那个阶梯就会自然的消失
到时候你只是一步之遥
离打开在你心里一直等待着你的那一扇门

I discovered one day
a staircase connecting my heart to Heaven
and from Heaven I heard a voice
telling me about these
every time if you smile at the World
you will be one step closer to me
every time if you do a good deed for the World
you will be ten thousands steps closer to me
every time if you have given your care and love to the World
you will be a million steps closer to me
I asked the Voice
how long will I need to take to reach you
if I do not know the distance
the Voice replied
the time when you do not have to count
the steps you have covered to reach me
the staircase will then disappear
and you are just one step more
to open the door long waiting for you in your heart

祈泉
2016年7月22日于新加坡

Found
2016/07/08

找到了Found
我向一颗划过夜空的流星
的祈愿实现了
当我发现流星掉落了在你的心上

I made a wish to a shooting star
that came true
when I found that it has landed in your heart

祈泉
2016年7月8日于新加坡

 

 

Rainy days
2014/10/24

《雨天》Rainy days

世界在下着雨
有时从云那里来
有时却从心那里来

如果从云那里来
我会坐在天边
给太阳一个微笑

如果从心那里来
我会扮成了太阳
给自己一个微笑

The world is raining
sometimes it comes from the clouds
but sometimes it comes from my heart

if it comes from the clouds
I will sit on the edge of sky
to give the sun a smile

if it comes from my heart
I will pretend to be the sun
to give my heart a smile

祈泉,2014年10月24日于新加坡
Revised on 2016年8月28日

A garden
2014/10/15

《一座花园》A garden

有人说花儿来自天堂,如果这是真的,我可以在你的心里找到一座花园吗?
Some say the flower it is from the heaven, if this is true, will I find a garden in your heart?

祈泉
2014年5月8日于新加坡

//The flower in the photo is Anthurium Andreaenum (花烛属), for more info go to http://en.wikipedia.org/wiki/Anthurium

The beauty of the world
2014/10/13

或许世界的美不在于她所隐藏起来的,而是在于我们的心。

May be the beauty of the World does not lie in its hidden perspective, perhaps it lie within our heart.

– 祈泉,2014年2月18日于新加坡

 

《恐惧》Fear
2013/11/27

《恐惧》Fear

是谁
在降临的黑夜
的脚步后面
在一秒又一秒中
步步逼近
吞没在他身后
我的视线
淹没了他前进里
的周遭的宁静
夺取我身上
一寸又一寸的体温
直到我的心脏
要从自己挣脱出来
极速的飞向那黑暗的最深处
然后,坠落

Who is that
behind the footstep
of fallen darkness
coming closer
with each second passes
taking away my vision
beyond him
drowning the silence
around him
chipping away my body temperature
inch by inch
until my heart
is being forced to pull out herself
accelerating towards the deepest darkness
and then, falling

祈泉
2013年11月27日于新加坡

 

《蜕变》The transformation
2013/11/10

《蜕变》The transformation

我的心
是等待蜕变的毛虫
不在梦想里
向往花儿夏日的天空
而是在现实里
要成为天空美丽的花儿

My heart is a caterpillar
waiting for a transformation
not to be in the dream
to long for the summer sky of flowers
but to be in the reality
to become beautiful flowers of the sky

祈泉
2013年11月10日于新加坡
Revised on 2016年8月16日

《期盼》An expectation
2013/10/30

《期盼》An expectation

My thought
has been away for a while
I do not know
where is she now
through the wooden window
I stare at the path leading to home
shadows of the trees
have stretched out to cuddle each other
the tender breeze touches my chins
comforting me by bringing the smell of dust
from a foreign land
I am wondering about
places that my thought has travelled
would she buy me a souvenir
for every place she has visited
and would she tell me the little stories
for every special moment she has encountered
when the first star
begins to twinkle in the sky
my heart is again filled with hope
for the little surprise
of life

我的思想
已离开了我好一阵子
我不知道
她走到了哪里了
凝望着木窗外
那回家的路上
路边的树已拉长着的树影
拥抱着彼此
微风吹拂在了我的双颊上
挟带着一种安慰
来自那远方的尘土的味道
我在想
我的思考她
走过了什么地方
她会不会在每一个地方
都给我买一些特别的手信
她回来后
会不会给我讲一些
她的旅程里一些有趣的小故事
当天边的一颗星星
已开始闪烁了
我又满怀期盼
这生命里的
又一个惊喜

祈泉
2013年10月30日于新加坡
Revised on 2016年9月2日

 

A hug from time
2013/07/24

《来自时间的拥抱》A hug from time

今天忧伤
爬上了我的心头
她坐在那里眺望
看的不是远处
也不是近处
想的不是将来
也不是现在
她想要问
世界一个问题
但她知道
不会得到答复
我静静地走到她的身边
给了她
一个拥抱
没说什么的
我用时间
拭去了她脸上
流下的泪水

Today Sadness
has climbed onto my heart
she  was sitting down there and staring afar
to see neither faraway
nor anywhere close by
to think neither the future
nor anything present
she wanted to ask
the World a question
but she knew
she would not get an answer
I went to her
to gave her a hug
and without saying a word
I use the time
to wipe off tear drops
falling down her face
祈泉
2012年7月24日于新加坡
Revised 2016年8月5日

《看不见的》Out of Sight
2013/06/04

我会微笑的
纵使盛开的花儿早已凋谢
我会追逐的
纵使美丽的蝴蝶早已不见了踪影
我会歌唱的
纵使太阳在深冬里早已失去了她原来的魅力
但我还是会跳着舞的
只为我那藏在心里的你看不见的爱

I will smile
even if the bloom has long withered
I will chase
even if the beautiful butterfly has long disappeared
I will sing
even if the sun has long lost her charm to the deep winter cold
but I will still dance
just for the love in my heart that you cannot see

祈泉
2013年6月4日于新加坡
Revised on 2016年9月3日

p.s.
This writing is inspired by Meme’s comment in one of her post http://ladysighs.wordpress.com/2013/06/02/disappearing-likes/

http://ladysighs.wordpress.com has stopped writing on 3 June 2016. I hope she will come back.

《走在树林小道》The Little Forest Path
2013/05/28

 

《走在树林小道》The Little forest path

沙沙沙
是树叶的声音
还是天上的
河的流水声
云儿,妳知道吗
妳不在的天空
我不知道那水
流向何方
好像在心里累积着的
对妳的思念
已经没有了方向
我望着
这树林小道前后的两端
像是尽头
却又像是过去的延续
我继续的往树林走去
却不知道
那是未来
还是过去

The rustling sound
does it come from leaves
or the unseen river of the sky
O clouds, do you know
the sky without your existence
I do not know
where the river is flowing to
just like the feeling of missing you
growing more intense each day in my heart
not knowing her own distination anymore
I stare at
both ends of this little path in the forest
they seems like endings
or may be just continuities of the past
as I step forward into the wood
I do not know
if I am expecting the future
or just the past

祈泉
2013年5月28日于新加坡
Revised on 2016年8月11日

《无声的风铃》The Silent Chime
2012/11/26

《无声的风铃》The Silent Chime

蓝天下的朵朵花儿
在风里是无声的风铃
而我那被召唤的心
以为自己是蝴蝶

The blossoms under the blue blue sky
are the silent chime in the wind
and my heart who has been called
thought herself as a butterfly

祈泉
2012年11月26日于新加坡

《我的心》My Heart
2012/09/14

《我的心》My Heart

我的心
他有一双翅膀
当他飞回到我的身边
我就问他
你到哪里去了?
他说
有时我躺在了花儿上
看着云
我又问
那其它时候呢?
他说
我躺在了云上
看着你

My Heart
has wings
When he came back to me
I asked him
where have you been?
He said
Sometimes, I was lying on a flower
looking at the cloud
and I asked again
and the other time?
he replied
I was lying on a cloud
looking at you

祈泉
2012年9月14日于新加坡

《花儿和阳光》Flowers, and the Sunshine
2012/09/13

《花儿和阳光》Flowers, and the Sunshine

Your words are seeds
that have fallen onto my heart
blossoming into flowers
And your smile
are the sunshine
dancing on petals

妳的话语是落在了
我心田的种子
长出了花儿
而妳的微笑
是在花瓣上
跳着舞的阳光

祈泉
2012年9月13日于新加坡
Revised on 2016年9月5日

//Dedicated to Naima, for her ever sweet comments, and the smile in every of her photos. Thank you so much for your inspiration.//

The rising moon
2012/09/11

《月儿升起来了》 The rising moon

夜幕下垂了
妳在遥远的地平线
缓缓的升了起来
好像有一双看不见的手
牵引着我的心
让我对妳的思念
轻轻的打在了爱的海岸上
让泪水溅湿了我的衣襟

The night falls
and you rise slowly from afar on the horizon
there must be a pair of invincible hands
that is carrying my heart
and bringing my thought of you
to the shore of love with a tender splash
making the tears drop upon my collar

祈泉
2012年9月11日于新加坡
Revised on 2016年7月21日

%d bloggers like this: