Settling down
2016/06/28

 

Advertisements

《归航》Homing
2013/05/13

《归航》Homing

我,不再是那前进的海浪
追逐异乡海滩上的脚印
我,只是一艘远航的渔船
满载的是归航的心情

I, am no more those waves
chasing after footprints on the foreign shore
I, am just a fishing boat after a long voyage
loaded with a boat of love heading for my home

祈泉
2013年5月14日于新加坡
Revised on 2016年8月10日

Udati Chidiya, behta paani
2012/12/13

 

《飞鸟与流水》Udati Chidiya, behta paani/flying bird, flowing water

飞着的鸟儿不会歌唱
急流的水看不到倒影

没人会听见灵魂的歌
如果灵魂她没有在歌唱
没有会被感动的灵魂
如果灵魂她是孤独的

幸福不会停留
如果心找不到
一个我叫做爱的家
爱不会歌唱
如果生活的步伐
没有一种等待我叫做幸福

The flying bird does not sing
the rushing water does not have the reflection

so to no one the song of soul is heard
for the soul that does not sing
to no one’s soul we have touched
for the soul that is lonely

bliss would not stay
if the heart that finds no home
for the place I call love
love would not sing
if the pace of life awaits no one
for the wait I call bliss

祈泉
2012年12月12日于新加坡
Revised on 2016年8月2日

//Inspired by my friend Abhishek Kumar, who put down these words in his Facebook status: Udati Chidiya, behta paani. This means flying bird, flowing water in Hindi. //

《落叶》a fallen leaf
2012/06/30

《落叶》a fallen leaf

终于到了
这个时刻
我尽了一切力量
在空中停留着
但我还是在坠落中
我不曾想过
能和幸福那么的靠近
活在每一个美妙的白天
和每一个神奇的黑夜
谢谢妳亲爱的
我要回家了

Here the moment
has finally come
I have tried my best
to stay in the air
but I am still falling
never do I think of coming
this close to bliss
to live every wonderful day
and every magical night
thank you my dear
I am going home

2012年6月30日于新加坡
Revised on 2016年8月19日

%d bloggers like this: