Walking towards that strange world
2016/10/19

[No. 91] Walking towards that strange world 走向那陌生的世界 I listen to the sound of your footstep when you are approaching from afar it travels with the wind that bring a kind of fragrance that I have yet to know the tenderness in your voice like the sunlight that is slowly opening up the clouds in the darkness of my world it touches my heart with a temperature and with an unfamiliar warmth as I am making an effort to open my eye and to see your face in your bosom but only to fall into a deeper place with strange colors in the sky and under the sky I see we chase after one and another happily O these strange unknowns I promise that I will open up their secrets for you with all my love Photo taken in Brunei in 2014 #riveroftheheartblog #riveroftheheart #poem #poetry #sgpoetry #wordpress #wordpressblog #instagrampoetry #instagrampoet #instapoetry #instapoet #writing #writingcommunity #writersofinstagram #writerscommunity #qiquan #祈泉 #strangeworld #陌生的世界 #爱 #诗 #诗歌 #文字 #部落格

A post shared by qiquan (@riveroftheheart) on

我听到了妳由远至近的轻盈的脚步声
在风里夹带着我不知道的香味
妳温柔的声音
像慢慢拨开我黑暗的世界的云层的阳光
轻轻的触摸着我的心扉
让我渐渐的感受到了温度和一种陌生的温暖
在妳的怀抱里我用力的要睁开眼睛想看看你的脸庞
可是我却掉进了一个更深的有着各种颜色天空的地方
在那片天空底下我看到了你和我快乐的追逐着彼此
O 那陌生的未知
我答应我会用我全部的爱去给妳揭开它们所隐藏的秘密

I listen to the sound of your footstep when you are approaching from afar
it travels with the wind that bring a kind of fragrance that I have yet to know
the tenderness in your voice
like the sunlight that is slowly opening out the clouds in the darkness of my world
it touches my heart
with a temperature and with an unfamiliar warmth
as I am making an effort to open my eye and to see your face in your bosom
but only to fall into a deeper place with strange colors in the sky
and under the sky I see we chase after one and another happily
O these strange unknowns
I promise that I will open up their secrets for you with all my love

祈泉
2016年10月19日于新加坡

Advertisements

《星夜下的歌》The Song Under the Starry night
2016/08/04

River of the heart

《星夜下的歌》The Song Under the Starry night

在母亲妳爱的怀抱里
我像是在宇宙的草原上
永远追逐着
风筝的孩子
以为那夕阳
永不沉落
而当我回首那西边
夜幕降落的天空
才惊觉
那灿烂的晚霞
在燃尽的火焰里
飞到了天上
成了星星
在今夜的星光下
摇曳的树影
荡着我的心
就好像我又再次的躺在了
妳的怀抱里
这一次我不再走远
就静静的坐在妳的身边
和夜的孩子们一起哼着
给妳我最亲爱的母亲
一首思念的歌曲

O Mother in your bosom of Love
I am just a little child
run relentlessly after the kite
in the vast grassland of the universe
pretending the sun
would never set for me
but when I look back to the western sky
where the night veil has just fallen
I just realize
the glowing clouds have burned
into ashes like the ending of flames
rising high up into the night sky
and becoming stars
O this starry night
shadows of trees sway gently
and gently my…

View original post 64 more words

Rainy days
2014/10/24

《雨天》Rainy days

世界在下着雨
有时从云那里来
有时却从心那里来

如果从云那里来
我会坐在天边
给太阳一个微笑

如果从心那里来
我会扮成了太阳
给自己一个微笑

The world is raining
sometimes it comes from the clouds
but sometimes it comes from my heart

if it comes from the clouds
I will sit on the edge of sky
to give the sun a smile

if it comes from my heart
I will pretend to be the sun
to give my heart a smile

祈泉,2014年10月24日于新加坡
Revised on 2016年8月28日

《生命在这一刻》Life at this moment
2013/12/03

我的生命
曾否有一刻
为你而活?
让我歌唱吧
这一刻
我为你而活!

我的生命
曾否有一刻
为你而开心?
让我歌唱吧
这一刻
我为你而开心!

我的生命
曾否有一刻
为你而落泪?
让我歌唱吧
这一刻
我为你而落泪

我们的生命
曾否有一刻
相拥在一起
让我们歌唱吧
就记住这一刻
因为明天当星星道别了太阳
我可能将道别了你

Is my life
for one moment
is meant to live for you?
O let me sing a song
for this moment
I live for you

Is my life
for one moment
is meant to be happy for you?
O let me sing a song
for this moment
I am happy for you

Is my life
for one moment
to cry for you?
O let me sing a song
for this moment
I cry for you

Is our life
for one moment
is meant to embrace each other?
O let us sing a song
to remember this moment
because tomorrow when the stars say farewell to the sun
I may be saying farewell to you

祈泉
2013年12月3日于新加坡
Revised on 2016年8月14日

献给在我生命中一起走过的人
dedicated to all people who have walked with me in my life

//We think we do not have to live for others, but think again, so many have lived for us, at some moments in our lives.
//我们以为自己不为谁而活,想一想,我们生命里的许多人,也都曾在我们生命的某个阶段,不经意的为我们而活。

// The meaning of the last verse is about in darkness we light up hopes for each other, and the Sun signifies the end of the darkness, and thus the beginning of our new lives.

//There were two main ‘enzymes’ that led me to writing of these verses, my recent conversation with my secondary school friend Shirley about her struggling in the growing of her heart and soul (and mine too), and a canon pixma advertisement that led me to discover a beautiful song ‘Your Firefly’ by Ben Cocks. I completed these verses while listening to this song, because I wanted to write something beautiful like this song too.

A wish of the world
2013/10/31

《世界的期待》A wish of the world

你用细小的身躯
抵挡着命运的暴风
像小草等待着雨露
小花等待着阳光
而你等待着爱
可是亲爱的,你坚持的微笑
却让世界
也等待着你的幸福

Your vulnerable little body
standing against the ferocious storm of fate
like the little grass waiting for the rain and dewdrops
the flower waiting for the sun
and you are waiting for the love
but my dear, for the smile that you have never given up
even the World
is waiting for your happiness

祈泉
2013年10月31日于新加坡

《新叶》The New Leaves
2013/07/05

《新叶》The New Leaves

是春天里的太阳
让花儿娇艳?
还是春天里的花儿
让太阳娇艳?
只有那春风里的新叶
还害羞的默不作声

Does the sun in spring
embellish the flower?
Or flower in spring
embellish the sun?
Only the new leaves in the spring breeze
are still shyly hiding in their own silence

祈泉
2013年7月5日新加坡

《看不见的》Out of Sight
2013/06/04

我会微笑的
纵使盛开的花儿早已凋谢
我会追逐的
纵使美丽的蝴蝶早已不见了踪影
我会歌唱的
纵使太阳在深冬里早已失去了她原来的魅力
但我还是会跳着舞的
只为我那藏在心里的你看不见的爱

I will smile
even if the bloom has long withered
I will chase
even if the beautiful butterfly has long disappeared
I will sing
even if the sun has long lost her charm to the deep winter cold
but I will still dance
just for the love in my heart that you cannot see

祈泉
2013年6月4日于新加坡
Revised on 2016年9月3日

p.s.
This writing is inspired by Meme’s comment in one of her post http://ladysighs.wordpress.com/2013/06/02/disappearing-likes/

http://ladysighs.wordpress.com has stopped writing on 3 June 2016. I hope she will come back.

《回忆小径》A memory lane
2013/04/25

《回忆小径》A memory lane

对妳的思念
散落了在这林间小路
如地上的秋叶
闪烁在金色的晨光中
一路到天堂

My thoughts of you
have scattered on this little forest path
like the fallen autumn leaves
pave a golden way under this morning Sun
on a journey to heaven

祈泉
2013年4月25日于Ahmedabab, 印度

《星夜下的歌》The Song Under the Starry night
2012/11/19

《星夜下的歌》The Song Under the Starry night

在母亲妳爱的怀抱里
我像是在宇宙的草原上
永远追逐着
风筝的孩子
以为那夕阳
永不沉落
而当我回首那西边
夜幕降落的天空
才惊觉
那灿烂的晚霞
在燃尽的火焰里
飞到了天上
成了星星
在今夜的星光下
摇曳的树影
荡着我的心
就好像我又再次的躺在了
妳的怀抱里
这一次我不再走远
就静静的坐在妳的身边
和夜的孩子们一起哼着
给妳我最亲爱的母亲
一首思念的歌曲

O Mother in your bosom of Love
I am just a little child
run relentlessly after the kite
in the vast grassland of the universe
pretending the sun
would never set for me
but when I look back to the western sky
where the night veil has just fallen
I just realize
the glowing clouds have burned
into ashes like the ending of flames
rising high up into the night sky
and becoming stars
O this starry night
shadows of trees sway gently
and gently my heart lie calmly
in your bosom of Love
like how it used to be
I am nor running away from you this time
just sitting quietly by your side
together with the children of the night
I hum to you my dearest Mother
a song of Love

// This is a poem for children of the World who are missing their parents dearly

祈泉
2012年11月19日于新加坡
Revised on 2016年8月4日

《要比太阳更灿烂》Wanting to be brighter than the Sun
2012/09/18

《要比太阳更灿烂》Wanting to be brighter than the Sun

让那洒在我脸上的阳光来的再猛烈些
我将回报太阳以我最灿烂的微笑

Let the Sun splash her light on my face more intensely
and I will return her kindness with my brightest smile

祈泉
2012年9月18日于新加坡

%d bloggers like this: