A sweet home
2016/09/08

《甜蜜的家》 A sweet home

有没有一个人在家里等待着你?
那个当你打开了那扇爱的门她就会给你第一个最真挚的拥抱的人

Do you have someone to wait for you at home, to embrace you the first moment you open the door of love?

祈泉
2016年9月8日于新加坡

Advertisements

Not sure
2016/08/25

《不确定》Not sure

我在等待着
一个人
我不知道
她是不是
曾来过了
然后又走了吗?
或者,她将要来?
可是我和她之间
没有约定
也许,她
不会出现
我不确定
对了我想问
你在等待着谁?

I am waiting
for someone
I do not know
if she has come
and gone?
or is she coming?
but there is no appointment
between us
so may be, she
would never be here
I am not sure
Oh, may I ask
who are you waiting for?

祈泉
2016年8月25日于新加坡

A fairy tale
2016/07/17

《童话》A fairy tale
我们的爱
住着世界的梦
她在等待
一个亲吻

Our love
lives the dream of the world
she is waiting
for a kiss

祈泉
2016年7月17日于新加坡

A sigh
2013/11/28

《叹息》A sigh

蝴蝶飞过了
是我不够美吗?
蜜蜂也飞过了
是我不够甜吗?
云来了又走了
雨下了又停了
我凋落了
世界叹了一声
我问世界
你还在等待谁
世界说
是你,我亲爱的花儿

The butterflies have flied past me
am I not pretty enough?
The bees have flied past me
am I not sweet enough?
clouds have come and gone
rains have dropped and stopped
and I have fallen
the World sighs
I ask the World
who are you still waiting for?
The World replies
is you, my dear flower

祈泉
2013年11月28日于新加坡
Revised on 2016年8月15日

A wish of the world
2013/10/31

《世界的期待》A wish of the world

你用细小的身躯
抵挡着命运的暴风
像小草等待着雨露
小花等待着阳光
而你等待着爱
可是亲爱的,你坚持的微笑
却让世界
也等待着你的幸福

Your vulnerable little body
standing against the ferocious storm of fate
like the little grass waiting for the rain and dewdrops
the flower waiting for the sun
and you are waiting for the love
but my dear, for the smile that you have never given up
even the World
is waiting for your happiness

祈泉
2013年10月31日于新加坡

Udati Chidiya, behta paani
2012/12/13

 

《飞鸟与流水》Udati Chidiya, behta paani/flying bird, flowing water

飞着的鸟儿不会歌唱
急流的水看不到倒影

没人会听见灵魂的歌
如果灵魂她没有在歌唱
没有会被感动的灵魂
如果灵魂她是孤独的

幸福不会停留
如果心找不到
一个我叫做爱的家
爱不会歌唱
如果生活的步伐
没有一种等待我叫做幸福

The flying bird does not sing
the rushing water does not have the reflection

so to no one the song of soul is heard
for the soul that does not sing
to no one’s soul we have touched
for the soul that is lonely

bliss would not stay
if the heart that finds no home
for the place I call love
love would not sing
if the pace of life awaits no one
for the wait I call bliss

祈泉
2012年12月12日于新加坡
Revised on 2016年8月2日

//Inspired by my friend Abhishek Kumar, who put down these words in his Facebook status: Udati Chidiya, behta paani. This means flying bird, flowing water in Hindi. //

《贝壳》The Seashell
2012/10/25

《贝壳》The seashell

海浪是海
对大地
永不停歇的呼唤
而山是大地
对海
在沉默中永恒的思念
我在海与
大地之间的沙滩上
静静的躺着
在没有誓言
的等待中
听着风和我诉说着
你们的故事

The waves
are the eternal call
of the sea to the earth
and the mountains
are the eternal love in silence
of the earth for the sea
in between them
I lie quietly
in the waiting
without a promise
I listen to your stories
as told by the wind

祈泉
2012年10月25日于新加坡
Revised on 2016年7月27日

《幸福》The happiness
2012/10/07

幸福的大门
一直敞开着
而人们
却在门外徘徊
幸福问
你们在犹豫什么
人们回答说
等你进来

The door of Happiness
has long being opened
and outside the door
the people are lingering
the Happiness asks
who are you waiting for
the people reply
for you to come in

祈泉
2012年10月6日于新加坡
Revised on 2016年7月26日

《成长》Growing
2012/09/09

《成长》Growing

树跟着心
的成长而成长
我的心跟着爱
的成长而成长

当智慧的花也开了
耐心等待吧,我的灵魂
那收获天堂的果实的时刻

A tree grows
with her heart
my heart grows
with love

When wisdom is blooming too
wait with patient, my soul
for the moment to harvest fruits of heaven

祈泉
2012年9月8日于新加坡
Revised on 2016年8月19日

%d bloggers like this: