《归航》Homing
2013/05/13

《归航》Homing

我,不再是那前进的海浪
追逐异乡海滩上的脚印
我,只是一艘远航的渔船
满载的是归航的心情

I, am no more those waves
chasing after footprints on the foreign shore
I, am just a fishing boat after a long voyage
loaded with a boat of love heading for my home

祈泉
2013年5月14日于新加坡
Revised on 2016年8月10日

Advertisements

《贝壳》The Seashell
2012/10/25

《贝壳》The seashell

海浪是海
对大地
永不停歇的呼唤
而山是大地
对海
在沉默中永恒的思念
我在海与
大地之间的沙滩上
静静的躺着
在没有誓言
的等待中
听着风和我诉说着
你们的故事

The waves
are the eternal call
of the sea to the earth
and the mountains
are the eternal love in silence
of the earth for the sea
in between them
I lie quietly
in the waiting
without a promise
I listen to your stories
as told by the wind

祈泉
2012年10月25日于新加坡
Revised on 2016年7月27日

The rising moon
2012/09/11

《月儿升起来了》 The rising moon

夜幕下垂了
妳在遥远的地平线
缓缓的升了起来
好像有一双看不见的手
牵引着我的心
让我对妳的思念
轻轻的打在了爱的海岸上
让泪水溅湿了我的衣襟

The night falls
and you rise slowly from afar on the horizon
there must be a pair of invincible hands
that is carrying my heart
and bringing my thought of you
to the shore of love with a tender splash
making the tears drop upon my collar

祈泉
2012年9月11日于新加坡
Revised on 2016年7月21日

《潮来潮往》Tides
2012/08/26

《潮来潮往》Tides

山是海浪
星星坐在了天际的岸上
看着潮来潮往

The Mountains are the waves
and the stars that sit on the shoreside of the sky
observe the tides that come and go

祈泉
2012年8月26日于新加坡
Revised on 2016年7月20日

%d bloggers like this: